Kilkanaście lat temu w Polsce wydawcy książek dla dzieci i młodzieży zaczęli reklamować swoje publikacje, opatrując je angielskim terminem picturebook. O picturebookach mówiło się wtedy jako o takim rodzaju książek dla najmłodszych, jakiego wcześniej na polskim rynku nie było. O nich z Agatą Chwirot z Wydziału Filologii Polskiej i Klasycznej rozmawiała Jagoda Haloszka z „Życia Uniwersyteckiego”.
Czym różni się książka obrazkowa od książki ilustrowanej? Czy autorzy książek obrazkowych przywiązują równą wagę do treści i rysunku? Co powstaje najpierw – tekst czy grafika? Czym dokładnie jest picturebook?
Na te i wiele innych pytań odpowiedzi znajdziecie w wywiadzie z Agatą Chwirot, która w ramach grantu Preludium zajmuje się tłumaczeniem książek obrazkowych.
Przekonacie się również, że książki obrazkowe potrafią zaciekawić nie tylko dzieci, ale i dorosłych.
Wywiad dostępny jest w majowym wydaniu „Życia Uniwersyteckiego” oraz na stronie internetowej Uniwersyteckie.pl.
Rozmowę przeprowadziła Jagoda Haloszka.
Link do wywiadu
Życzymy miłej lektury!
fot. Adrian Wykrota