Wkrótce badacze literatury i języka otrzymają nowatorskie narzędzia oparte m.in. o sztuczną inteligencję. – Te rozwiązania otworzą nas na nowe kierunki badań – mówi prof. Mirosław Wobalis z WFPiK, koordynator Węzła Filologicznego, jednego z sześciu modułów infrastruktury budowanych na UAM w ramach projektu DARIAH-PL.
Węzeł Filologiczny jest przedsięwzięciem będącym częścią ogólnopolskiego projektu „Cyfrowa Infrastruktura Badawcza dla Humanistyki i Nauk o Sztuce DARIAH-PL”, który realizowany będzie na naszym Uniwersytecie do końca 2023 roku. Autorzy Węzła zaplanowali dwa moduły działań: digitalizację i opracowanie źródeł (wybranych i trudnodostępnych) oraz stworzenie innowacyjnych narzędzi cyfrowych do prowadzenia badań literaturoznawczych i językoznawczych. W każdym z modułów realizowanych jest kilka szczegółowych projektów. Wśród zadań zgrupowanych w ramach modułu pierwszego znalazło się m.in. pozyskanie od Rosyjskiej Biblioteki Narodowej w Petersburgu i wstępne opracowanie archiwum „Kaliszanina. Gazety miasta Kalisza i jego okolic” z lat 1870-1892, które szczęśliwie udało się zakupić tuż przed wybuchem wojny w Ukrainie. Zadania tego podjął się prof. Bogdan Hojdis.
– „Kaliszanin”, podobnie jak inne periodyki prowincjonalne i warszawskie, miał ogromne znaczenie dla polskiej tożsamości narodowej w zaborze rosyjskim. Znajdziemy tam rozmaite informacje o regionie kaliskim, ale też drobne dzieła literackie i naukowe, recenzje teatralne czy po prostu ciekawostki z tamtego okresu. To ważne pismo, które nigdzie w Polsce nie jest dostępne w całości. Już to, że udało nam się wydostać z Rosji ponad dwa tysiące numerów „Kaliszanina”, jest sukcesem. Dzięki temu przywracamy istotną część polskiego dziedzictwa kulturowego XIX wieku – powiedział prof. Mirosław Wobalis.
Cały artykuł przeczytasz na Uniwersyteckie.pl: Prof. Mirosław Wobalis. DARIAH spełnia marzenia filologów
Autor tekstu: Ewa Konarzewska-Michalak
Fot. Adrian Wykrota